VERSO 56
aśrauṣīd ṛṣibhiḥ sākam
ātma-tattvam asaṁśayam
nāvy āsīno bhagavatā
proktaṁ brahma sanātanam
aśrauṣīt — ele ouviu; ṛṣibhiḥ — as grandiosas pessoas santas; sākam — com; ātma-tattvam — a ciência da autorrealização; asaṁśayam — sem dúvida alguma (porque foi falada pelo Senhor Supremo); nāvi āsīnaḥ — sentado no barco; bhagavatā — pela Suprema Personalidade de Deus; proktam — explicados; brahma — todos os textos transcendentais; sanātanam — cuja existência é eterna.
Enquanto permanecia sentado no barco, o rei Satyavrata, acompanhado pelas grandiosas pessoas santas, ouvia as instruções da Suprema Personalidade de Deus referentes à autorrealização. Essas instruções eram todas procedentes da eterna literatura védica [brahma]. Assim, o rei e os sábios não tinham dúvida alguma quanto à Verdade Absoluta.