No edit permissions for Português

VERSO 32

pādau mahīyaṁ sva-kṛtaiva yasya
catur-vidho yatra hi bhūta-sargaḥ
sa vai mahā-pūruṣa ātma-tantraḥ
prasīdatāṁ brahma mahā-vibhūtiḥ

pādau — Seus pés de lótus; mahī — a Terra; iyam — esta; sva-kta — criada por Ele próprio; eva — na verdade; yasya — de quem; catuḥ-vidhaḥ — das quatro classes de entidades vivas; yatra — onde; hi — na verdade; bhūta-sargaḥ — criação material; saḥ — Ele; vai — na verdade; mahā-pūruṣaḥ — a Pessoa Suprema; ātma-tantraḥ — autossuficien­te; prasīdatām — que Ele tenha misericórdia de nós; brahma — o maior; mahā-vibhūtiḥ — com uma potência ilimitada.

Nesta Terra, existem quatro espécies de entidades vivas, todas as quais são criadas por Ele. A criação material repousa em Seus pés de lótus. Ele é a grande Pessoa Suprema, pleno de opulência e poder. Que Ele fique satisfeito conosco.

SIGNIFICADO—A palavra mahī se refere aos cinco elementos materiais – terra, água, ar, fogo e céu – que repousam nos pés de lótus da Suprema Personalidade de Deus. Mahat-padaṁ puṇya-yaśo murāreḥ. O mahat-tattva, a totalidade da energia material, repousa em Seus pés de lótus, pois a manifestação cósmica é apenas outra opulência do Senhor. Nessa manifestação cósmica, existem quatro classes de entidades vivas – jarāyu-ja (aquelas nascidas de embriões), aṇḍa-ja (aquelas nascidas de ovos), sveda-ja (aquelas nascidas da transpira­ção) e udbhij-ja (aquelas nascidas de sementes). Tudo é produzido pelo Senhor, como se confirma no Vedānta-sūtra (janmādy asya yataḥ). Ninguém é independente, mas a Alma Suprema possui completa independência. Janmādy asya yato ’nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ sva-rāṭ. A palavra sva-rāṭ significa “independente”. Somos dependentes, ao passo que o Senhor Supremo tem completa indepen­dência. Portanto, o Senhor Supremo é o maior de todos. Mesmo o senhor Brahmā, que criou a manifestação cósmica, é meramente outra opulência da Suprema Personalidade de Deus. A criação ma­terial é ativada pelo Senhor, daí Ele não ser uma parte da criação material. O Senhor existe em Sua posição espiritual original. A forma universal do Senhor, vairāja-mūrti, é mais um aspecto da Suprema Personalidade de Deus.

« Previous Next »