No edit permissions for Português
VERSO 30
mahendraḥ ślakṣṇayā vācā
sāntvayitvā mahā-matiḥ
abhyabhāṣata tat sarvaṁ
śikṣitaṁ puruṣottamāt
mahā-indraḥ — o rei dos céus, Indra; ślakṣṇayā — muito suaves; vācā — com palavras; sāntvayitvā — satisfazendo muitíssimo Bali Mahārāja; mahā-matiḥ — o mais inteligente; abhyabhāṣata — dirigiu-se; tat — aquilo; sarvam — tudo; śikṣitam — que foi aprendido; puruṣa-uttamāt — com o Senhor Viṣṇu.
Após satisfazer Bali Mahārāja com palavras amistosas, o senhor Indra, o rei dos semideuses, que era muito inteligente, submeteu-lhe, com cortesia, todas as propostas que ele recebera do Senhor Viṣṇu, a Suprema Personalidade de Deus.