No edit permissions for Português

VERSO 26

agnir mukhaṁ te ’khila-devatātmā
kṣitiṁ vidur loka-bhavāṅghri-paṅkajam
kālaṁ gatiṁ te ’khila-devatātmano
diśaś ca karṇau rasanaṁ jaleśam

agniḥ — fogo; mukham — boca; te — de Vossa Onipotência; akhila­-devatā-ātmā — a origem de todos os semideuses; kṣitim — a superfície do globo; viduḥ — eles sabem; loka-bhava — ó origem de todos os planetas; aṅghri-paṅkajam — teus pés de lótus; kālam — tempo eterno; gatim — progresso; te — de Vossa Onipotência; akhila-devatā-ātmanaḥ — o conjunto total de todos os semideuses; diśaḥ — todas as direções; ca — e; karṇau — teus ouvidos; rasanam — sabor; jala-īśam — o semideus controlador da água.

Ó pai de todos os planetas, os estudiosos eruditos sabem que o fogo é tua boca, a superfície do globo são teus pés de lótus, o tempo eterno é teu movimento, todas as direções são teus ouvidos, e Varuṇa, o senhor das águas, é tua língua.

SIGNIFICADO—Nos śruti-mantras, afirma-se que agniḥ sarva-devatāḥ: “O fogo é o agregado de todos os semideuses.” Agni é a boca da Suprema Personalidade de Deus. É através de Agni, ou do fogo, que o Senhor aceita todas as oblações sacrificiais.

« Previous Next »