No edit permissions for Português
VERSO 32
tad idaṁ bhagavān āha
priyāyāḥ priya-kāmyayā
sthānaṁ yaḥ praviśed etat
sa vai yoṣid bhaved iti
tat — por causa; idam — disto; bhagavān — o senhor Śiva; āha — disse; priyāyāḥ — de sua querida esposa; priya-kāmyayā — para o prazer; sthānam — lugar; yaḥ — todo aquele que; praviśet — entrar; etat — aqui; saḥ — essa pessoa; vai — na verdade; yoṣit — fêmea; bhavet — se tornará; iti — assim.
Em seguida, apenas para satisfazer sua esposa, o senhor Śiva disse: “Qualquer macho que entre neste lugar imediatamente se transformará em fêmea!”