No edit permissions for Português
VERSO 10
tatyāja vrīḍitā tārā
kumāraṁ kanaka-prabham
spṛhām āṅgirasaś cakre
kumāre soma eva ca
tatyāja — deu à luz; vrīḍitā — estando muito envergonhada; tārā — Tārā, a esposa de Bṛhaspati; kumāram — a uma criança; kanaka-prabham — tendo uma refulgência corpórea como ouro; spṛhām — aspiração; āṅgirasaḥ — Bṛhaspati; cakre — fez; kumāre — à criança; somaḥ — o deus da Lua; eva — na verdade; ca — também.
Śukadeva Gosvāmī continuou: Por ordem de Bṛhaspati, Tārā, que estava muito envergonhada, imediatamente deu à luz uma criança muito bela e cuja tez era dourada. Tanto Bṛhaspati quanto o deus da Lua, Soma, desejaram ficar com a bela criança.