No edit permissions for Português

VERSO 10

tatyāja vrīḍitā tārā
kumāraṁ kanaka-prabham
spṛhām āṅgirasaś cakre
kumāre soma eva ca

tatyāja — deu à luz; vrīḍitā — estando muito envergonhada; tārā — Tārā, a esposa de Bṛhaspati; kumāram — a uma criança; kanaka­-prabham — tendo uma refulgência corpórea como ouro; spṛhām — aspiração; āṅgirasaḥ — Bṛhaspati; cakre — fez; kumāre — à criança; somaḥ — o deus da Lua; eva — na verdade; ca — também.

Śukadeva Gosvāmī continuou: Por ordem de Bṛhaspati, Tārā, que estava muito envergonhada, imediatamente deu à luz uma criança muito bela e cuja tez era dourada. Tanto Bṛhaspati quanto o deus da Lua, Soma, desejaram ficar com a bela criança.

« Previous Next »