No edit permissions for Português

VERSO 32

dṛṣṭvā sva-sainyaṁ rudhiraugha-kardame
raṇājire rāma-kuṭhāra-sāyakaiḥ
vivṛkṇa-varma-dhvaja-cāpa-vigrahaṁ
nipātitaṁ haihaya āpatad ruṣā

dṛṣṭvā — vendo; sva-sainyam — seus próprios soldados; rudhira­-ogha-kardame — enlameado de sangue; raṇa-ajire — no campo de batalha; rāma-kuṭhāra — pelo machado do Senhor Paraśurāma; sāyakaiḥ — e pelas flechas; vivṛkṇa — espalhados; varma — os escudos; dhvaja — as bandeiras; cāpa — arcos; vigraham — os corpos; nipātitam — caídos; haihayaḥ — Kārtavīryārjuna; āpatat — precipitou-se para lá; ruṣā — estando muito irado.

Manipulando seu machado e suas flechas, o Senhor Paraśurāma despe­daçou os escudos, arcos, bandeiras e corpos dos soldados de Kārta­vīryārjuna, que caíam pelo campo de batalha, enlameando o chão com seu sangue. Diante desse revés, Kārtavīryārjuna, enfurecido, precipitou-se para o campo de batalha.

« Previous Next »