No edit permissions for Português

VERSO 25

jāmadagnyo ’pi bhagavān
rāmaḥ kamala-locanaḥ
āgāminy antare rājan
vartayiṣyati vai bṛhat

jāmadagnyaḥ — o filho de Jamadagni; api — também; bhagavān — a Personalidade de Deus; rāmaḥ — Senhor Paraśurāma; kamala-locanaḥ — cujos olhos são como pétalas de lótus; āgāmini — chegando; antare — no manvantara, o período de um Manu; rājan — ó rei Parīk­ṣit; vartayiṣyati — propagará; vai — de fato; bṛhat — conhecimento vé­dico.

Meu querido rei Parīkṣit, no próximo manvantara, a Personalidade de Deus de olhos de lótus, o Senhor Paraśurāma, o filho de Jamadagni, será um grande propagador do conhecimento védico. Em outras pa­lavras, ele será um dos sete sábios.

« Previous Next »