No edit permissions for Português
VERSO 25
jāmadagnyo ’pi bhagavān
rāmaḥ kamala-locanaḥ
āgāminy antare rājan
vartayiṣyati vai bṛhat
jāmadagnyaḥ — o filho de Jamadagni; api — também; bhagavān — a Personalidade de Deus; rāmaḥ — Senhor Paraśurāma; kamala-locanaḥ — cujos olhos são como pétalas de lótus; āgāmini — chegando; antare — no manvantara, o período de um Manu; rājan — ó rei Parīkṣit; vartayiṣyati — propagará; vai — de fato; bṛhat — conhecimento védico.
Meu querido rei Parīkṣit, no próximo manvantara, a Personalidade de Deus de olhos de lótus, o Senhor Paraśurāma, o filho de Jamadagni, será um grande propagador do conhecimento védico. Em outras palavras, ele será um dos sete sábios.