No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 25

джмадагнйо ’пи бхагавн
рма камала-лочана
гминй антаре рджан
вартайишйати ваи бхат

джмадагнйа — сын Джамадагни; апи — также; бхагавн — Личность Бога; рма — Господь Парашурама; камала-лочана — тот, чьи глаза напоминают лепестки лотоса; гмини — в грядущей; антареманвантаре, периоде правления одного Ману; рджан — о царь Парикшит; вартайишйати — станет распространять; ваи — поистине; бхат — знание Вед.

Любезный царь Парикшит, в следующей манвантаре лотосоокий сын Джамадагни, Господь Парашурама, Личность Бога, станет великим провозвестником ведического знания. Иными словами, он станет одним из семи мудрецов.

« Previous Next »