No edit permissions for Português
VERSO 15
guruṇā hūyamāne ’gnau
balabhit tanayān rajeḥ
avadhīd bhraṁśitān mārgān
na kaścid avaśeṣitaḥ
guruṇā — pelo mestre espiritual (Bṛhaspati); hūyamāne agnau — enquanto eram feitas oblações no fogo do sacrifício; balabhit — Indra; tanayān — os filhos; rajeḥ — de Rajī; avadhīt — matou; bhraṁśitān — caídos; mārgāt — dos princípios morais; na — não; kaścit — ninguém; avaśeṣitaḥ — permaneceu vivo.
Em seguida, Bṛhaspati, o mestre espiritual dos semideuses, fez oblações no fogo para que os filhos de Rajī caíssem dos princípios morais. Quando eles caíram, o senhor Indra não teve nenhuma dificuldade de matá-los, pois eles haviam se degradado. Nem mesmo um deles permaneceu vivo.