No edit permissions for Português
VERSO 10
evaṁ śaptas tu guruṇā
pratyagṛhṇāt kṛtāñjaliḥ
adhārayad vrataṁ vīra
ūrdhva-retā muni-priyam
evam — dessa maneira; śaptaḥ — tendo sido amaldiçoado; tu — mas; guruṇā — pelo seu mestre espiritual; pratyagṛhṇāt — ele (Pṛṣadhra) aceitou; kṛta-añjaliḥ — de mãos postas; adhārayat — adotou, assumiu; vratam — o voto de brahmacarya; vīraḥ — aquele herói; ūrdhva-retāḥ — tendo controlado os sentidos; muni-priyam — que é aprovado pelos grandes sábios.
Ao receber esta maldição rogada por seu mestre espiritual, o herói Pṛṣadhra aceitou-a de mãos postas. Então, tendo controlado os seus sentidos, ele assumiu o voto de brahmacarya, que é aprovado por todos os grandes sábios.