No edit permissions for Português

VERSO 43

miśrakeśyām apsarasi
vṛkādīn vatsakas tathā
takṣa-puṣkara-śālādīn
durvākṣyāṁ vṛka ādadhe

miśrakeśyām — no ventre de Miśrakeśī; apsarasi — que pertencia ao grupo das Apsarās; vṛka-ādīn — Vṛka e outros filhos; vatsakaḥ — Vatsaka; tathā — também; takṣa-puṣkara-śāla-ādīn — filhos encabeçados por Takṣa, Puṣkara e Śāla; durvākṣyām — no ventre de sua esposa, Durvākṣī; vṛkaḥ — Vṛka; ādadhe — gerou.

Em seguida, o rei Vatsaka, através do ventre de sua esposa, Miśra­keśī, que era uma Apsarā, gerou filhos encabeçados por Vṛka. Vṛka, através de sua esposa, Durvākṣī, gerou Takṣa, Puṣkara, Śāla e assim por diante.

« Previous Next »