No edit permissions for Português

VERSO 17

vāsudeve bhagavati
tad-bhakteṣu ca sādhuṣu
prāpto bhāvaṁ paraṁ viśvaṁ
yenedaṁ loṣṭravat smṛtam

vāsudeve — à onipenetrante Personalidade Suprema; bhagavati — à Suprema Personalidade de Deus; tat-bhakteṣu — aos seus devotos; ca — também; sādhuṣu — às pessoas santas; prāptaḥ — alguém que alcançou; bhāvam — reverência e devoção; param — transcendental; viśvam — todo o universo material; yena — pela qual (consciência espiritual); idam — isto; loṣṭra-vat — tão insignificante como um fragmento de pedra; smṛtam — é aceito (por esses devotos).

Mahārāja Ambarīṣa era um grande devoto da Suprema Personalidade de Deus, Vāsudeva, e das pessoas santas que são devotos do Senhor. Devido a essa devoção, ele julgava todo o universo tão insignificante como um fragmento de pedra.

« Previous Next »