No edit permissions for Português

VERSO 2

tasya sodyamam āvīkṣya
pāda-sparśa-vilajjitaḥ
astāvīt tad dharer astraṁ
kṛpayā pīḍito bhṛśam

tasya — de Durvāsā; saele, Mahārāja Ambarīṣa; udyamam — o esforço; āvīkṣya — após ver; pāda-sparśa-vilajjitaḥ — ficando acanhado, porque Durvāsā estava tocando seus pés de lótus; astāvīt — ofereceu orações; tat — àquela; hareḥ astram — arma da Suprema Personali­dade de Deus; kṛpayā — com misericórdia; pīḍitaḥ — constrangido; bhṛśam — muito.

Quando Durvāsā tocou seus pés de lótus, Mahārāja Ambarīṣa ficou muito acanhado, e quando viu Durvāsā tentando oferecer ora­ções, ele, devido à misericórdia, ficou ainda mais constrangido. As­sim, logo ele começou a oferecer orações à grande arma da Supre­ma Personalidade de Deus.

« Previous Next »