No edit permissions for Português
VERSO 15
iti putrānurāgeṇa
sneha-yantrita-cetasā
kālaṁ vañcayatā taṁ tam
ukto devas tam aikṣata
iti — dessa maneira; putra-anurāgeṇa — devido à afeição pelo filho; sneha-yantrita-cetasā — sua mente estando dominada por essa afeição; kālam — tempo; vañcayatā — enganando; tam — a ele; tam — isto; uktaḥ — disse; devaḥ — o semideus Varuṇa; tam — a ele, Hariścandra; aikṣata — esperou pelo cumprimento de sua promessa.
Certamente, Hariścandra era muito apegado a seu filho. Devido a essa afeição, ele pediu que o semideus Varuṇa aguardasse. Assim, Varuṇa esperou demoradamente pela hora.