No edit permissions for Português

VERSO 22

viśvāmitro ’bhavat tasmin
hotā cādhvaryur ātmavān
jamadagnir abhūd brahmā
vasiṣṭho ’yāsyaḥ sāma-gaḥ

viśvāmitraḥ — o grande sábio e místico Viśvāmitra; abhavat — tornou-se; tasmin — naquele grande sacrifício; hotā — o principal sacerdote que fazia oblações; ca — também; adhvaryuḥ — uma pessoa que recita hinos do Yajur Veda e realiza cerimônias ritualísticas; ātmavān — plenamente autorrealizado; jamadagniḥ — Jamadagni; abhūt — tornou-se; brahmā — agindo como o principal brāhmaṇa; vasiṣṭhaḥ — o grande sábio; ayāsyaḥ — outro grande sábio; sāma-gaḥ — ocupado em recitar os mantras do Sāma Veda.

Naquele grande sacrifício humano, Viśvāmitra era o principal sa­cerdote que fazia oblações, o perfeitamente autorrealizado Jamadagni tinha a responsabilidade de cantar os mantras do Yajur Veda, Va­siṣṭha era o principal sacerdote bramânico, e o sábio Ayāsya recitava os hinos do Sāma Veda.

« Previous Next »