Текст 22
эва сарвтма-самбандха
нбхй падма харер абхӯт
татра брахмбхавад бхӯйа
чатур-ведӣ чатур-мукха
эвам — таким образом; сарва-тма — со всеми душами; самбандхам — связан; нбхйм — из пупка; падмам — лотос; харе — из Виш̣н̣у; абхӯт — возникший; татра — там; брахм — Брахм; абхават — рождается; бхӯйа — снова; чату-ведӣ — знаток четырех Вед; чатур-мукха — четырехглавый.
Возникший из пупка Вишну, лотос связан со всеми душами. Внутри этого лотоса рождается знаток четырех Вед, четырехглавый Брахма.
Служа местом пребывания всего множества джив, этот лотос возникает из тела вездесущего пуруши, находящегося во всех объектах вселенной. Олицетворение мирских удовольствий, четырехглавый Брахма рождается от изначального Брахмы, Хираньягарбхи, представляющего все множество джив в их обусловленном, физическом существовании. Этот стих объясняет положение Господа Брахмы: божество с определенными полномочиями, он также является частичным проявлением Кришны, будучи Его отделенной частью (вибхиннамшей).