No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 34
садива-паита йра прабху-паде а
пратхамеи нитйнандера йра гхаре вса
садива-паита — Садашива Пандит; йра — которого; прабху-паде — к лотосным стопам Господа; а — стремление; пратхамеи — в начале; нитйнандера — Господа Нитьянанды; йра — которого; гхаре — в доме; вса — место жительства.
Садашива Пандит, двенадцатая ветвь, всегда горел желанием служить лотосным стопам Господа. Ему повезло: когда Господь Нитьянанда пришел в Навадвипу, Он остановился в его доме.
В Девятой главе Антья-кханды «Чайтанья-бхагаваты» говорится, что Садашива Пандит был чистым преданным и что Нитьянанда Прабху жил у него дома.