ТЕКСТ 106
антарӣкше дева-гаа, гандхарва, сиддха, чраа,
стути-нтйа каре вдйа-гӣта
нартака, вдака, бха, навадвӣпе йра на,
сабе си’ нче п прӣта
антарӣкше — в небе; дева-гаа — полубоги; гандхарва — обитатели Гандхарвалоки; сиддха — обитатели Сиддхалоки; чраа — профессиональные певцы с райских планет; стути — молитвы; нтйа — танец; каре — совершают; вдйа — музыку; гӣта — песни; нартака — танцоры; вдака — профессиональные барабанщики; бха — профессиональные дарители благословений; навадвӣпе — в городе Навадвипе; йра — которых; на — сцена; сабе — все; си’ — прибыв; нче — стали танцевать; п — обретая; прӣта — счастье.
В космическом пространстве все полубоги, включая обитателей Гандхарвалоки, Сиддхалоки и Чараналоки, возносили молитвы и танцевали под музыку, песни и барабанный бой. И точно так же в самой Навадвипе все профессиональные танцоры, музыканты и дарители благословений танцевали вместе, охваченные ликованием.
На райских планетах живут профессиональные певцы, танцоры и чтецы, читающие молитвы, и точно так же в Индии до сих пор сохранились представители этих профессий, которых обязательно приглашают на все домашние торжества, по случаю бракосочетания и рождения ребенка. Эти люди живут за счет пожертвований, которые они получают во время празднования таких событий в индусских семьях. Евнухи также зарабатывают себе на жизнь, получая подарки на таких церемониях. Все эти люди никогда не поступают ни к кому в услужение и не занимаются ни торговлей, ни сельским хозяйством; они лишь собирают подаяние, ходя по друзьям и соседям, и таким образом без особого труда обеспечивают свое существование. Бхаты — это класс брахманов, которые посещают подобные церемонии, чтобы дать свои благословения, сочиняя стихи на темы ведических писаний.