No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 252
прабхуре нта кари’ нила ниджа гхаре
пауй палй гела пауй-сабхре
прабхуре — Господа; нта кари’ — успокоив; нила — привели; ниджа — в Его собственный; гхаре — дом; пауй — школяр; палй — убежав; гела — пошел; пауй — школяров; сабхре — на собрание.
Преданные успокоили Господа и отвели Его домой, а школяр побежал туда, где собирались его однокашники.