No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 38
нирвиеша-брахма сеи кевала джйотир-майа
сйуджйера адхикрӣ тх пйа лайа
нирвиеша-брахма — безличное сияние Брахмана; сеи — то; кевала — только; джйоти-майа — одни лишь лучи света; сйуджйера — освобождения саюджья; адхикрӣ — достойный; тх — там (в сиянии безличного Брахмана); пйа — обретает; лайа — слияние.
Это безличное сияние, Брахман, целиком состоит из ярких лучей света, исходящих от Господа. Те, кто обретает освобождение, именуемое саюджьей, сливаются с этим сиянием.