ТЕКСТ 165
айа найана-даита-правара-пуарӣка-прабха
прабхти нава-джгуа-дйути-виамби-пӣтмбара
арайаджа-паришкрий-дамита-дивйа-ведаро
харин-маи-манохара-дйутибхир уджджвалго хари
айам — это; найана — чьими прекрасными глазами; даита — побежденное; правара — лучшее; пуарӣка-прабха — сияние белого лотоса; прабхти — прекрасное; нава-джгуа-дйути — сияние свеженанесенной кункумы; виамби — затмевающие; пӣта-амбара — чьи желтые одежды; арайа-джа — лесные; паришкрий — чьи украшения; дамита — покорившие; дивйа-веа-дара — стремление к хорошей одежде; харин-маи — изумрудов; мана-хара — очаровывающих; дйутибхи — сиянием; уджджвала-ага — чье прекрасное тело; хари — Верховная Личность Бога.
„Глаза Кришны превосходят красотой белоснежные лотосы, Его желтые одежды светятся ярче свежих узоров из кункумы, Его украшения из самых лучших лесных цветов заставляют позабыть о желании наряжаться в самые изысканные одежды, а красота Его тела пленяет ум во много раз сильнее драгоценных камней мараката-мани [изумрудов]“.
Этот стих из «Видагдха-Мадхавы» (1.17) произносит Паурнамаси.