No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 101

эи та’ кахилу харидсера виджайа
йхра равае кше дха-бхакти хайа

эи та’ — таким образом; кахилу — я рассказал; харидсера — Харидаса Тхакура; виджайа — о победе; йхра равае — слушая о которой; кше — Господу Кришне; дха-бхакти — непоколебимое преданное служение; хайа — появляется.

Итак, я рассказал о триумфальном уходе Харидаса Тхакура. Любой, кто услышит этот рассказ, обязательно утвердится на пути преданного служения Кришне.

В Пурушоттама-Кшетре (Джаганнатха-Пури) есть храм Тота-Гопинатхи. Если идти от него по направлению к морю, мы придем к месту погребения Харидаса Тхакура. Ежегодно в день Ананта-чатурдаши там отмечается годовщина ухода Харидаса Тхакура. В этом месте примерно сто лет назад были установлены Божества Нитьянанды Прабху, Кришны Чайтаньи Махапрабху и Адвайты Прабху. Эти Божества были установлены на пожертвование некоего Бхрамаравары из селения Кендарапара в штате Орисса. Об этом храме заботились госвами из храма Тота-Гопинатхи.

Позже данный храм был продан другой группе вайшнавов, и купившая его группа сейчас заведует сева-пуджей в нем. Недалеко от этого храма и места погребения Харидаса Тхакура Шрила Бхактивинода Тхакур построил небольшой дом, назвав его Бхакти-кути. В 1329 году по бенгальскому календарю (1922 году н. э.) неподалеку был открыт Пурушоттама-матх, отделение Гаудия-матха. В «Бхакти-ратнакаре» говорится:

рӣнивса ӣгхра самудрера кӯле гел
харидса-хкурера самдхи декхил

бхӯмите паий каил праати вистара
бхгавата-гаа рӣ-самдхи-саннидхне
рӣнивсе стхира каил саснеха-вачане

пуна рӣнивса рӣ-самдхи праамий
йе вилпа каил, т униле драве хий

«Шриниваса Тхакур быстро побежал к берегу океана. Увидев место погребения Харидаса Тхакура, он тут же пал ниц, вознося молитвы, и чуть было не лишился чувств. Присутствовавшие при этом преданные успокоили его ласковыми словами, и Шриниваса снова выразил почтение усыпальнице. Рассказ о том, какую скорбь разлуки почувствовал Шриниваса подле усыпальницы Харидаса Тхакура, заставляет сердца слушателей таять».

« Previous Next »