No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 120

самӣпе нӣлдре чаака-гири-рджасйа каланд
айе гошхе говардхана-гири-пати локитум ита
враджанн асмӣтй уктв прамада ива дхванн авадхто
гааи сваир гаурго хдайа удайан м мадайати

самӣпе — около; нӣлдре — Джаганнатха-Пури; чаака — под названием Чатака; гири-рджасйа — царя песчаных дюн; калант — увидев; айе — о!; гошхе — на пастбище; говардхана-гири-патим — царя холмов, Говардхану; локитум — чтобы увидеть; ита — отсюда; враджан — направляюсь; асми — Я; ити — так; уктв — сказав; прамада — обезумевший; ива — как; дхван — бегущий; авадхта — преследуемый; гааи — преданными; сваи — Своими; гаурга — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; хдайе — в сердце; удайан — проявляясь; мм — меня; мадайати — сводит с ума.

«Недалеко от Джаганнатха-Пури есть большая песчаная дюна под названием Чатака-Парвата. Увидев ее, Шри Чайтанья Махапрабху воскликнул: „О! Я отправляюсь в царство Враджа, чтобы увидеть холм Говардхана!“ С этими словами Он, как безумный, помчался к этой дюне, и все вайшнавы побежали за Ним. Эта картина возникает в моем сердце, сводя меня с ума».

Это восьмой стих из «Гауранга-става-калпаврикши».

« Previous Next »