No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 50

ӯнйа-куджа-маапа-кое,

йогбхйса кша-дхйне,
тх рахе ла ишйа-гаа
кша тм нираджана,

скшт декхите мана,
дхйне ртри каре джгараа

ӯнйа-куджа-маапа-кое — в углу беседки в уединенном саду; йога-абхйса — практика мистической йоги; кша-дхйне — медитируя на Кришну; тх — там; рахе — остается; ла — вместе с; ишйа-гаа — учениками; кша — Господа Кришну; тм — Сверхдушу; нираджана — свободную от материальной скверны; скшт — непосредственно; декхите — чтобы увидеть; мана — ум; дхйне — в медитации; ртри — ночью; каре джгараа — бодрствует.

«Там, в углу беседки в уединенном саду, где Кришна наслаждается Своими играми, йог Моего ума вместе с учениками занимается мистической йогой. Желая увидеть Самого Кришну, он не спит ночами напролет, медитируя на Кришну — Сверхдушу, свободную от скверны трех гун природы».

« Previous Next »