No edit permissions for Русский

ТЕКСТЫ 108-109

прабху кахе, — “эи саба хайа ‘пркта’ дравйа
аикшава, карпӯра, марича, элича, лавага, гавйа

расавса, гуатвака-ди йата саба
‘пркта’ вастура свда сабра анубхава

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; эи — эти; саба — все; хайа — есть; пркта — материальные; дравйа — ингредиенты; аикшава — сахар; карпӯра — камфара; марича — черный перец; элича — кардамон; лавага — гвоздика; гавйа — масло; расавса — специи; гуатвака — солодка; ди — и так далее; йата саба — каждый из них; пркта — материальный; вастура — ингредиентов; свда — вкус; сабра — всех; анубхава — ощущение.

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Все ингредиенты, из которых состоят эти кушанья, — сахар, камфара, черный перец, кардамон, гвоздика, масло, специи и солодка, — материальны. Вы все не раз пробовали их».

Слово пркта относится к продуктам, которые используются для удовлетворения чувств обусловленной души. Все они ограничены материальными законами. Шри Чайтанья Махапрабху имел в виду, что эти материальные продукты давно известны материалистичным людям, которых интересуют только чувственные наслаждения.

« Previous Next »