No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 145

йра дхана, н кахе тре,

пна каре балткре,
пите тре кий джнйа
тра тапасйра пхала,

декха ихра бхгйа-бала,
ихра уччхиша мах-джане кхйа

йра — которого; дхана — собственность; н кахе — не говорит; тре — им; пна каре — пьет; балткре — силой; пите — во время питья; тре — их; кий — громко зовет; джнйа — сообщает; тра — ее; тапасйра — аскезы; пхала — результат; декха — смотрите; ихра — ее; бхгйа-бала — силу удачи; ихра — ее; уччхиша — остатки; мах-джане — великие личности; кхйа — пьют.

«Хотя нектар губ Кришны принадлежит только гопи и никому другому, флейта — эта ничтожная палка — забирает себе тот нектар и громко приглашает гопи отведать его вместе с ней. Лишь вообразите силу аскезы этой флейты и выпавшую ей удачу! Даже великие преданные пьют нектар губ Кришны только после того, как напьется она».

« Previous Next »