No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 29

на дхана на джана на сундарӣ
кавит в джагад-ӣа кмайе
мама джанмани джанманӣваре
бхаватд бхактир ахаитукӣ твайи

на — не; дханам — богатство; на — не; джанам — последователи; сундарӣм — прекрасная женщина; кавитм — кармическая деятельность, описанная цветистым языком; в — или; джагат-ӣа — о повелитель Вселенной; кмайе — Я желаю; мама — Моей; джанмани — в жизни; джанмани — за жизнью; ӣваре — Верховной Личности Бога; бхаватт — пусть будет; бхакти — преданное служение; ахаитукӣ — бескорыстное; твайи — Тебе.

«„О Господь Вселенной, Мне не нужно материальных богатств, материалистичных последователей, красивой жены или ведических обрядов с их щедрыми обещаниями. Все, чего Я хочу, — это жизнь за жизнью бескорыстно преданно служить Тебе“».

« Previous Next »