No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 174

‘пркта’ хаиле ха томра вапу нри упекшите
бхадрбхадра-васту-джна нхика ‘пркте’

пркта — материальным; хаиле ха — даже если является; томра — твое; вапу — тело; нри — не могу; упекшите — пренебречь; бхадра-абхадра — хорошее или плохое; васту-джна — оценки вещей; нхика — нет; пркте — в материальном мире.

«Даже если твое тело было бы материальным, и тогда Я не стал бы им гнушаться, ибо материальное тело не следует считать ни плохим, ни хорошим».

Шри Чайтанья Махапрабху сказал Санатане Госвами: «Поскольку ты вайшнав, твое тело духовно, а не материально. Поэтому к нему неприложимы понятия о плохом или хорошем. Более того, Я санньяси. Поэтому, даже если бы твое тело было материальным, санньяси не полагается видеть различия между хорошим телом и плохим».

« Previous Next »