No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 47

дурдаиве севака йади ййа анйа стхне
сеи хкура дханйа тре чуле дхари’ не

дурдаиве — случайно; севака — слуга; йади — если; ййа — уходит; анйа стхне — в другое место; сеи хкура — тот господин; дханйа — славный; тре — его; чуле — за волосы; дхари’ — схватив; не — возвращает.

«Если слуга случайно падает и покидает своего господина, то славен тот господин, который хватает его за волосы и приводит обратно».

« Previous Next »