No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 143

джарсандха кахе, — “кша — пуруша-адхама
тора саге н йуджхиму, йхи бандху-хан”

джарсандха кахе — Джарасандха говорит; кша — Кришна; пуруша-адхама — самый низкий из людей; тора саге — с Тобой; н йуджхиму — не буду сражаться; йхи — поскольку; бандху-хан — убивший Своих родственников.

«Демон Джарасандха поносил Кришну, говоря: „Ты низший среди людей. Я не буду сражаться с Тобой, ибо Ты убил Своих родственников“».

В этом стихе богиня Сарасвати также возносит молитвы Кришне. Слово пуруша-адхама может означать «Личность Бога, возвышающаяся над всеми остальными» или, иными словами, пуруша-уттама — «лучший из всех живых существ». Подобно этому, слово бандху-хан может означать «убийца майи». В обусловленном состоянии живое существо очень тесно связано с майей, она становится для него лучшим другом, но, когда человек соприкасается с Кришной, Господь освобождает его от связи с майей.

« Previous Next »