No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 64

уни’ паита бхачрйа йата випра ил
мнйа кари
прабху сабре упаре васил

уни’ — услышав; паита бхачрйа — знатоки писаний и священнослужители; йата — все; випрабрахманы; ил — пришли; мнйа кари’ — выражая почтение; прабху — Господь Нитьянанда Прабху; сабре — всех их; упаре васил — усадил на возвышении.

Услышав о пире, со всех сторон туда стали стекаться знатоки писаний, брахманы и священнослужители. Господь Нитьянанда Прабху почтил их всех и усадил на возвышении рядом с Собой.

« Previous Next »