No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 102

бхаа кахе, — тра кп-леа хайа йре
сеи се тхре ‘кша’ кари’ ла-ите пре

бхаа кахе — Сарвабхаума Бхаттачарья отвечает; тра кп — милости Господа Чайтаньи; леа — крупица; хайа — есть; йре — у которого; сеи се — лишь тот; тхре — Его (Господа Шри Чайтанью Махапрабху); кша кари’ — считая Самим Кришной; ла-ите пре — может принять.

Бхаттачарья ответил: «Лишь тот, кто получил хотя бы крупицу милости Шри Чайтаньи Махапрабху, в состоянии понять, что Он — Сам Господь Кришна. Никто другой на это не способен».

Расширять движение санкиртаны может лишь тот, кто удостоился особой милости Господа Кришны (кша-акти вин нахе тра правартана). Не получив милость Господа, невозможно распространять Его святое имя. Того, кто способен проповедовать имя Господа, Бхактисиддханта Сарасвати называл лабдха-чаитанйа, человеком, возродившим свое изначальное сознание, сознание Кришны. Чистые преданные, погруженные в сознание Кришны, настолько могущественны, что могут немедленно пробудить в других сознание Кришны и желание посвятить себя трансцендентному любовному служению Кришне. Так ряды последователей чистых преданных пополняются, и Господу Чайтанье Махапрабху очень приятно видеть рост числа Его преданных. Слово су-медхаса означает «обладающий незаурядным разумом». Если преданный обладает разумом, он может пробудить в обычных людях желание полюбить Чайтанью Махапрабху, а через Него — Радху и Кришну. Без серьезного желания понять Шри Чайтанью Махапрабху пение и танцы профессионалов, рассчитывающих на вознаграждение, остаются материальными. Тот, кто не обладает непоколебимой верой в Шри Чайтанью Махапрабху, не способен должным образом петь и танцевать в движении санкиртаны. Пение и танец могут быть искусственно вызваны сентиментами или возбуждением чувств, однако в этом случае они едва ли помогут людям обрести сознание Кришны.

« Previous Next »