No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 167
джаганнтха-севакера мора спара нхи хайа
тх паи’ рахо, — мора эи вчх хайа
джаганнтха-севакера — к служителям Господа Джаганнатхи; мора — моего; спара — прикосновения; нхи — не; хайа — бывает; тх — там; паи’ рахо — нахожусь; мора — мое; эи — это; вчх — желание; хайа — есть.
«Я не хочу вынуждать служителей Господа Джаганнатхи прикасаться ко мне. Поэтому я бы предпочел жить один в том саду. Таково мое желание».