No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 66

видйа ха рйа ила рджа-путре ла
рдж сукха пила путрера чеш декхий

видйа ха — попрощавшись; рйа — Рамананда Рай; ила — вернулся; рджа-путре ла — взяв царевича; рдж — царь; сукха пила — ощутил огромную радость; путрера — сына; чеш — поведение; декхий — увидев.

Затем Рамананда Рай, попрощавшись со Шри Чайтаньей Махапрабху, отвел царевича обратно во дворец. Услышав о том, что произошло с его сыном, царь очень обрадовался.

« Previous Next »