No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 140

читта кхи’ том хаите,

вишайе чхи лгите,
йатна кари, нри кхибре
тре дхйна икш карха,

лока хс мра,
стхнстхна н кара вичре

читта кхи’ — отвлекая сознание; том хаите — от Тебя; вишайе — мирскими вещами; чхи — хочу; лгите — занять; йатна кари — стараюсь; нри кхибре — нет отвлечения; тре — такой служанке; дхйна — о медитации; икш — наставление; карха — даешь; лока — люди; хс — смеются; мра — убиваешь; стхна-астхна — подходящее или неподходящее место; н кара — не принимаешь; вичре — во внимание.

Чайтанья Махапрабху продолжал: «Я хочу перестать думать о Тебе и сосредоточиться на домашних делах, но, как ни пытаюсь, Мне это не удается. Меня влечет к Тебе и только к Тебе. Поэтому Твои наставления медитировать на Тебя смехотворны. Ими Ты убиваешь Меня. Ты не должен думать, что Я нуждаюсь в подобных назиданиях».

Шрила Рупа Госвами говорит в «Бхакти-расамрита-синдху» (1.1.11):

анйбхилшит-ӯнйа
джна-кармдй-анвтам
накӯлйена кшну-
ӣлана бхактир уттам

Для чистого преданного немыслимо заниматься мистической йогой или пускаться в абстрактные философские рассуждения. Он просто не способен погрузить свой ум в столь нежелательную деятельность. Даже если бы чистый преданный захотел это сделать, ум не позволил бы ему это. Такова характерная особенность чистого преданного — он трансцендентен всем видам кармической обрядовой деятельности, мистической йоги и медитации. Вот почему гопи так говорят о своих чувствах в следующем стихе.

« Previous Next »