No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 197

стандхарди-грахае
хт-прӣтв апи самбхрамт
бахи кродхо вйатхита-ват
прокта куамита будхаи

стана — грудь; адхара — губы; ди — и остальное; грахае — когда схвачены; хт-прӣтау — радость в сердце; апи — хотя; самбхрамт — из-за правил приличия; бахи — внешне; кродха — гнев; вйатхита — расстроена; ват — будто; проктам — именуемо; куамитамкуттамита (специальный термин); будхаи — сведущими людьми.

«Когда край сари Радхарани и вуаль, прикрывающая Ее лицо, оказываются в руке Кришны, Радхарани выглядит оскорбленной и рассерженной, однако в глубине сердца Она весьма довольна. Сведущие люди называют это настроение куттамитой».

Это цитата из «Уджвала-ниламани» (Анубхава-пракарана, 44).

« Previous Next »