No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 226

лакшмӣ джини’ гуа йх лакшмӣра самджа
кша-ваӣ каре йх прийа-сакхӣ-кйа

лакшмӣ — богини процветания; джини’ — затмив; гуа — достоинства; йх — где; лакшмӣра самджа — общество гопи; кша-ваӣ — флейта Господа Шри Кришны; каре — в Его руке; йх — где; прийа-сакхӣ-кйа — любимая спутница.

«Гопи Вриндавана — это тоже богини процветания, однако они превосходят богиню процветания, обитающую на Вайкунтхе. Во Вриндаване Господь Кришна не разлучается со Своей любимой трансцендентной флейтой и всегда играет на ней».

« Previous Next »