No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 22

адваита кахе, — сатйа кахи, н кариха копа
лагуа пхирите пра, табе джни гопа

адваита кахе — Адвайта Ачарья произносит; сатйа кахи — говорю правду; н кариха копа — пожалуйста, не сердись; лагуа — посох; пхирите пра — если умеешь вращать; табе джни — тогда знаю; гопа — пастушок.

Тогда Шрила Адвайта Ачарья произнес: «Я скажу Тебе правду, только Ты, пожалуйста, не сердись. Я поверю, что Ты пастушок, только если Ты покажешь Свое умение вращать посохом».

« Previous Next »