No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 189

го-брхмаа-ваишаве хис карйчхи апра
сеи ппа ха-ите мора ха-ука нистра

го-брхмаа-ваишаве — по отношению к коровам, брахманам и вайшнавам; хис — насилие и враждебность; карйчхи — проявлял; апра — без конца; сеи ппа ха-ите — от последствий этих грехов; мора — мое; ха-ука — пусть будет; нистра — избавление.

Затем мусульманский наместник стал молить Господа избавить его от последствий грехов, которые он совершил, питая вражду к брахманам и вайшнавам и убивая коров.

Святые имена «Кришна» и «Хари», безусловно, избавляют человека от последствий таких грехов, как убийство коров и оскорбления брахманов и вайшнавов. Нет греха более тяжкого, чем убивать коров и оскорблять брахманов и вайшнавов. Это влечет за собой очень тяжелую карму, однако ее можно мгновенно сжечь, если предаться Господу Кришне и начать повторять Его святое имя. Избавившись от последствий своих грехов (кармы), человек должен почувствовать сильное желание служить Господу. Это показатель. Поскольку, благодаря общению со Шри Чайтаньей Махапрабху, мусульманский наместник очистился, он смог произнести имена «Кришна» и «Хари». В результате у него возникло желание служить Господу, и Господь, стремясь исполнить его желание, незамедлительно сообщил наместнику через Мукунду Датту, как он может служить Господу.

« Previous Next »