No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 213
пуна ука кахе, — кша ‘мадана-мохана’
табе ра лока ука карила пахана
пуна — снова; ука — самец попугая; кахе — говорит; кша мадана-мохана — Кришна очаровал бога любви; табе — тогда; ра — другой; лока — стих; ука — самец попугая; карила пахана — продекламировал.
Тогда попугай сказал: «Кришна очаровал самого бога любви», — и стал декламировать следующий стих.