No edit permissions for Русский

ТЕКСТЫ 48-49

кеха йади тра мукхе уне кша-нма
тра мукхе на уне тра мукхе на

сабе ‘кша’ ‘хари’ бали’ нче, кнде, хсе
парампарйа ‘ваишава’ ха-ила сарва-дее

кеха — кто-то; йади — когда; тра мукхе — из Его уст; уне — слышит; кша-нмамантру Харе Кришна; тра мукхе — из уст таких людей; на уне — кто-то еще слышит; тра мукхе — а из его уст; на — еще кто-то; сабе — они все; кша — святое имя Господа Кришны; хари — другое святое имя Господа; бали’ — повторяя; нче — танцуют; кнде — плачут; хсе — смеются; парампарйа — благодаря ученической преемственности; ваишава — преданными; ха-ила — становятся; сарва-дее — во всех тех краях.

Кто-то слышал святое имя Кришны из уст Шри Чайтаньи Махапрабху. Другие слышали святое имя от него и так далее. Так, передавая святое имя из уст в уста, все обитатели тех мест стали вайшнавами. Все они повторяли святое имя Кришны и Хари и при этом танцевали, плакали и смеялись.

В этом стихе объясняется трансцендентное могущество маха-мантры Харе Кришна. Сначала святое имя сходило с уст Шри Чайтаньи Махапрабху, и любой, кто слышал от Него святое имя, очищался. Когда от такого человека святое имя слышал кто-то еще, то он тоже очищался. Этот процесс очищения продолжается до сих пор благодаря чистым преданным. Шри Чайтанья Махапрабху — Сам Бог, Верховная Личность, поэтому никто не может обладать таким же могуществом, как Он. Однако если кто-то стал чистым преданным, то, слушая его, могут очиститься сотни и тысячи людей. Эта способность есть у каждого живого существа, но, чтобы она проявилась, нужно повторять святое имя без оскорблений и без материальных мотивов. Человек, который слышит чистого преданного, повторяющего святое имя без оскорблений, сам становится вайшнавом, и с его помощью вайшнавами станут другие. Так действует парампара.

« Previous Next »