No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 58

ананта брахмера йата брахм-рудра-гаа
чира-лока-пла-абде тхра гаана

ананта — бесчисленных; брахмера — вселенных; йата — все; брахм — Брахмы; рудра-гаа — Шивы; чира-лока-пла — постоянные правители миров; абде — словами; тхра — их; гаана — сосчитать.

«Трудно назвать точное число вселенных. В каждой из них есть свои Господь Брахма и Господь Шива, которые являются ее постоянными правителями. Поэтому Брахмам и Шивам тоже нет числа».

Господа Брахму и Господа Шиву называют чира-лока-палами, постоянными правителями. Это значит, что они управляют всеми делами данной вселенной с первых и до последних ее дней. В каждом новом цикле космос не обязательно заселяется теми же самыми живыми существами, что и прежде, но Брахма и Шива присутствуют здесь от начала и до конца, и потому их называют чира-лока-палами, постоянными правителями. Лока-пла означает «правящее божество». Восемь правящих божеств главных райских планет — это Индра, Агни, Яма, Варуна, Ниррити, Ваю, Кувера и Шива.

« Previous Next »