No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 197

акма сарва-кмо в
мокша-кма удра-дхӣ
тӣвреа бхакти-йогена
йаджета пуруша парам

акма — без материальных желаний; сарва-кма — исполненные всех материальных желаний; в — или; мокша-кма — жаждущие освобождения; удра-дхӣ — искренние и опытные в преданном служении; тӣвреа — твердо; бхакти-йогена — практикуя бхакти-йогу; йаджета — должны поклоняться; пурушам парам — Верховному Господу.

„Свободен ли человек от материальных желаний или нет, желает ли он раствориться в бытии Господа — его можно назвать разумным только тогда, когда он поклоняется Господу Кришне, Верховной Личности Бога, служа Ему с трансцендентной любовью“.

Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (2.3.10).

« Previous Next »