No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 297
сарӯпм эка-еша экад-вибхактау,
уктртхнм апрайога ити
са-рӯпм — слов той же формы; эка-еша — только последнее; эка-вибхактау — в таком же падеже; укта-артхнм — из упомянутых ранее значений; апрайога — неприменение; ити — так.
„Из нескольких слов, имеющих одинаковую форму и одинаковое падежное окончание, сохраняется только последнее слово“.
Это цитата из сутр Панини (1.2.64).