No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 148

джанмдй асйа йато ’нвайд итарата чртхешв абхиджа свар
тене брахма хд йа ди-кавайе мухйанти йат сӯрайа
теджо-ври-мд йатх винимайо йатра три-сарго ’мш
дхмн свена сад нираста-кухака сатйа пара дхӣмахи

джанма-ди — творение, поддержание и разрушение; асйа — этой (вселенной); йата — от которого; анвайт — прямо, через духовную связь; итарата — косвенно, из-за отсутствия связи с материей; ча — также; артхешу — во всех делах; абхиджа — полностью сознающий; сва-р — независимый; тене — вложил; брахма — Абсолютную Истину; хд — через сердце; йа — который; ди-кавайе — Господу Брахме; мухйанти — заблуждаются; йат — относительно которого; сӯрайа — великие личности, такие как Господь Брахма и другие полубоги и возвышенные брахманы; теджа-ври-мдм — огня, воды и земли; йатх — как; винимайа — обмен; йатра — в котором; три-сарга — материальный мир, созданный тремя гунами; амш — реальный; дхмн — вместе с обителью; свена — Своей собственной; сад — всегда; нираста-кухакам — свободную от всякой иллюзии; сатйам — на истину; парам — абсолютную; дхӣмахи — давайте медитировать.

„О мой Господь Шри Кришна, сын Васудевы, о вездесущая Личность Бога, я в почтении склоняюсь перед Тобой. Я медитирую на Господа Шри Кришну, ибо Он Абсолютная Истина и изначальная причина созидания, сохранения и разрушения проявленных вселенных. Господь прямо и косвенно сознает все проявления и при этом не зависит ни от какой другой причины. Именно Он вначале вложил ведическое знание в сердце Брахмаджи, первого живого существа. Даже великие мудрецы и полубоги введены Им в заблуждение, подобно тому как человека сбивает с толку обманчивый образ воды в огне или суши на воде. Лишь благодаря Ему материальные вселенные, временно проявленные взаимодействием трех гун природы, кажутся настоящими, хотя в действительности они нереальны. Поэтому я медитирую на Него, Господа Шри Кришну, вечно пребывающего в трансцендентной обители, которая всегда свободна от иллюзорных образов материального мира. Я медитирую на Него, ибо Он Абсолютная Истина“.

Это самый первый стих «Шримад-Бхагаватам».

« Previous Next »