No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 40

тн аха двишата крӯрн
сасрешу нардхамн
кшипмй аджасрам аубхн
сурӣшв эва йонишу

тн — всех их; ахам — Я; двишата — тех, кто питает ненависть; крӯрн — всегда желающих навредить; сасрешу — в материальный мир; нара-адхамн — низших из людей; кшипми — бросаю; аджасрам — снова и снова; аубхн — занятых нечистой деятельностью; сурӣшу — демонические; эва — несомненно; йонишу — в семьи.

„Тех, кто питает ненависть к Моему личностному проявлению, кто жесток и злонравен, низших среди людей, Я навеки низвергаю в адские условия существования, обрекая их рождаться среди различных демонических форм жизни“.

Это еще одна цитата из «Бхагавад-гиты» (16.19).

« Previous Next »