No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 178
кеха йена эи бали’ н каре ниндана
сеи йукти каха, йте рахе дуи дхарма
кеха — любой; йена — чтобы; эи — это; бали’ — сказав; н каре — не возводит; ниндана — хулу; сеи — такое; йукти — решение; каха — скажите; йте — благодаря которому; рахе — остаются; дуи — два вида; дхарма — <&> обязанностей.
«Подскажите, как Мне поступить, чтобы остаться с вами и одновременно избежать упреков в том, что, приняв санньясу, Я живу среди родных».