No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 178

кеха йена эи бали’ н каре ниндана
сеи йукти каха, йте рахе дуи дхарма

кеха — любой; йена — чтобы; эи — это; бали’ — сказав; н каре — не возводит; ниндана — хулу; сеи — такое; йукти — решение; каха — скажите; йте — благодаря которому; рахе — остаются; дуи — два вида; дхарма — <&> обязанностей.

«Подскажите, как Мне поступить, чтобы остаться с вами и одновременно избежать упреков в том, что, приняв санньясу, Я живу среди родных».

« Previous Next »