No edit permissions for Русский

ТЕКСТЫ 18-19

табе прабху пучхилена, — ‘уна, иу-гаа
каха декхи, кон патхе йба вндвана’


иу саба гаг-тӣра-патха декхила
сеи патхе вее прабху гамана карила

табе — позже; прабху — Господь; пучхилена — сказал; уна — послушайте; иу-гаа — мальчики; каха декхи — пожалуйста, скажите; кон патхе — какой дорогой; йба — пойду; вндвана — во Вриндаван; иу — мальчики; саба — все; гаг-тӣра-патха — дорогу к берегу Ганги; декхила — показали; сеи — этой; патхе — дорогой; вее — в экстазе; прабху — Господь; гамана карила — пошел.

Когда Господь Чайтанья Махапрабху спросил у мальчиков, как пройти во Вриндаван, они направили Его к берегу Ганги, и Господь в экстазе пошел по этой дороге.

« Previous Next »